Перевод статьи из английской википедии. Книги Барбары Шер:
1. Умение желать: как добиться того, что действительно хочешь / Wishcraft: How To Get What You Really Want - 1978 год, переиздание в 1984
2. Взаимодействие: создаем группы поддержки, обеспечивающие успех / Teamworks: Building Support Groups That Guarantee Success! 1989 год
3. Я могу сделать все что угодно, знать бы только что именно / I Could Do Anything If I Only Knew What It Was - 1994 год
4. Живи жизнью, которую любишь: 10 простых, пошаговых уроков / Live the Life You Love In 10 Easy Step By Step Lessons - 1996 год
5. Слишком поздно только тогда, когда вы не начинаете прямо сейчас: как начать новую жизнь в любом возрасте / It's Only Too Late If You Don't Start Now: How to Create Your Second Life at Any Age - 1999 год
6. Книга идей Барбары Шер: как заниматься любимым делом и не умереть с голоду / Barbara Sher's Idea Book: How to Do What You Love Without Starving to Death - 2004 год
7. Отказываюсь выбирать!: революционная программа делать все, что вы любите / Refuse to Choose!: A Revolutionary Program for Doing Everything That You Love - 2006 год
Таким образом я перевел (ну ладно, почти перевел), только первую книгу из семи. Будут ли переведены остальные? Честно говоря не знаю, даже эта заняла чертовски много времени - и с моей личной точки зрения нуждается в тотальной вычитке и вычистке. Я бы с удовольствием занялся переводом на профессиональной основе - но на данный момент Барбара Шер не интересует издателей (autumn_flavour профессиональная переводчица и пыталась заинтересовать известных ей издателей). Права существующего перевода птичьи - прежде чем договариваться с издательством надо договориться с самой Шер и ее агентом (или наоборот) - а я смертельно ненавижу продажи и всевозможные переговоры. Пока так. Под катом подробно про саму Шер (перевод статьи с ее официального сайта).
Читать далее →